See 吃眼前虧 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「前」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「吃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「眼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「虧」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "吃眼前亏", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《官場現形記》第一七回", "roman": "Hǎohàn bù chīyǎnqiánkuī, qiě ràng tā yībù, zài zuò dàolǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "好漢不吃眼前虧,且讓他一步,再作道理。" }, { "ref": "《官場現形記》第一七回", "roman": "Hǎohàn bù chīyǎnqiánkuī, qiě ràng tā yībù, zài zuò dàolǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "好汉不吃眼前亏,且让他一步,再作道理。" } ], "glosses": [ "當面受窘失利" ], "id": "zh-吃眼前虧-zh-phrase-fufv~Amz" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīyǎnqiánkuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīyǎnqiánkuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chihyǎnciánkuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih¹-yen³-chʻien²-kʻuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chr̄-yǎn-chyán-kwēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyyeanchyankuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чияньцянькуй (čijanʹcjanʹkuj)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ kʰu̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "吃眼前虧" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「前」的漢語詞", "帶「吃」的漢語詞", "帶「眼」的漢語詞", "帶「虧」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語俗語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "吃眼前亏", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "《官場現形記》第一七回", "roman": "Hǎohàn bù chīyǎnqiánkuī, qiě ràng tā yībù, zài zuò dàolǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "好漢不吃眼前虧,且讓他一步,再作道理。" }, { "ref": "《官場現形記》第一七回", "roman": "Hǎohàn bù chīyǎnqiánkuī, qiě ràng tā yībù, zài zuò dàolǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "好汉不吃眼前亏,且让他一步,再作道理。" } ], "glosses": [ "當面受窘失利" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīyǎnqiánkuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīyǎnqiánkuī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄟ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chihyǎnciánkuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih¹-yen³-chʻien²-kʻuei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chr̄-yǎn-chyán-kwēi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyyeanchyankuei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чияньцянькуй (čijanʹcjanʹkuj)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵ kʰu̯eɪ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "吃眼前虧" }
Download raw JSONL data for 吃眼前虧 meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.